Si’, l’ho fatto di nuovo. Ero a Limerick (niente di particolare come citta’, ma bella vita studentesca) alla ricerca di una connessione wireless gratuita per vedere se qualche couchsurfer mi aveva risposto. Mi fermo lungo un marciapiede perche’ c’e’ stato un incidente stradale. Un ragazzo dopo poco si ferma e mi chiede cos’e’ successo, si inizia a chiacchierare, gli parlo di couchsurf e del fatto che stavo cercando un “couch”. Dopo neanche 10 minuti mi dice, beh, perche’ non vieni a stare da me stanotte? io gli rispondo al volo: certo!
Yes, i did it again. I was in Limerick (nothing special as a city, but there’s a nice student life) trying to find an open wireless connection to look for an answer from some couchsurfers. I stop on a sidewalk ’cause there had been a car accident. After a short while a guy stop close to me to ask me what happened, we start chatting, i tell him about couchsurf and that i was looking for a “couch”. After less than 10 minutes he tells me, well, why don’t you come at my place tonight? i immediately reply to him: sure!
E’ una casa per studenti, ci sono lui (irlandese), una ragazza irlandese, una ragazza francese, un francese, ed un’italiana. No, non e’ una barzelletta
E’ stato bello parlare di nuovo in italiano, e la serata e’ stata piu’ che interessante. Son stati tutti molto gentili e fra poco ci saranno 4 couchsurfer in piu’
It is a students house, there is him (an irish), an irish girl, a french girl, a french guy, and an italian girl. No, it’s not a joke
It was nice to talk again in italian, and the evening was very interesting. All of them were nice and hospitable and soon enough there will be 4 more couchsurfers
E visto che il lunedi’, cioe’ il giorno dopo, iniziava la rag week, una settimana dedicata alla beneficenza, ma in realta’ una scusa per festeggiare fra gli studenti, mi han detto, no dai rimani! non puoi perderti la rag week! Ok! grazie
e via con un altra serata memorabile!
Since on monday, the next day, started the rag week, a week dedicated to charity, but in reality an excuse for students to organize parties, they told me: you should stay! you can’t miss the rag week! Ok! Thanks
and here it comes again a great night!
Al momento sono a Dublino, appena arrivato dopo esser passato a Kilkenny. Kilkenny e’ un paese carino, piccolo e tranquillamente girabile a piedi, peccato che quasi tutto fosse chiuso dato che non e’ stagione turistica ed anche la distilleria, nonostante sia il 300esimo anniversario e’ aperta solo un paio di mesi durrante l’estate.
At the moment i’m in Dublin, just arrived after visiting Kilkenny. Kilkenny is a nice town, small and easily visiting by feet, the only problem was that almost everything was closed since we’re not in the touristic season. And the distillery too, even tho it’s his 300th anniversary, is open only two months during summer.
Pero’ le serate son divertenti. Son stato ad una serata “open mic”. Piccole band o solisti che si alternavano sul palco e han suonato un po’ di tutto. Tutti davvero molto bravi! L’unica pecca: niente musica irlandese
But they have nice nights in Kilkenny. I’ve been in an open mic night. Small bands, or soloists were playing a bit of everything on the stage. Everyone was very good! The only downside? No irish music